TD シネックス、AI翻訳・字幕ソフト「ポケトーク字幕」を販売開始

~海外チームとの連携で課題を持つ企業向けに、自社の持つ知見とあわせソフトとサブスクを展開~
TD SYNNEX株式会社(本社:東京 代表取締役社長:國持重隆、以下「TD SYNNEX」)は、ソースネクスト株式会社(本社:東京 代表取締役社長:小嶋 智彰、以下「ソースネクスト」)の子会社であるポケトーク株式会社(代表取締役社長:松田 憲幸)が提供する「ポケトーク字幕」を本日より販売開始する旨発表いたします。
当社販売パートナーは、外部のグローバル企業との取引時に加え、同じ企業グループ内の海外チームとの連携等で課題を持つ企業に対し、「ポケトーク字幕」導入提案が可能になります。
ポケトーク字幕の詳細を見る

■今回提供の背景
新型コロナウイルスの影響に加え、経営者の高齢化を背景にした事業承継等により国内企業のM&A件数は増える傾向にあります。このようなM&Aを経て外資系グループ傘下となった企業では、従来余り行っていなかった日本語以外の言語によるコミュニケーションが、特に社内・グループ内で重要視されるようになっています。

当社TD SYNNEXにおいても、昨年9月の米国本社合併によりグループ全体でアメリカ、ヨーロッパ、アジア太平洋地域の100カ国以上にまで事業展開の範囲が拡大され、グループ内の海外チームとの連携強化が喫緊の課題となっていました。
以上を踏まえ、当社でも「ポケトーク字幕」を一部PCに導入し、TD SYNNEXグループ間の海外チームとの連携等で活用を行う準備を進めていますが、この度、それら知見と合わせ「ポケトーク字幕」を販売開始することとなった次第です。


■今回提供する「ポケトーク字幕」の活用シーン例

1)海外本社CEOを囲んで行われるライブイベントへのオンライン参加
【課題】
英語で行われる会話をリアルタイムに理解できない日本人話者の参加者は、日本法人人事が翻訳付き録画を公開するまでは情報を得ることが難しい。

【期待される導入効果】
CEO含めた経営層を囲み本社で定期的に行われる数百人規模のライブイベントで、日本法人の社員も複数オンライン参加し、CEOからのビジネス最新情報とグループ全体の優先事項/戦略の柱についてリアルタイムの情報収集が可能に。

→英語話者が話す英語がリアルタイムに日本語翻訳されることで、英語を聞き取れない参加者側でもイベントの臨場感をより感じることができるように。


2)海外支社と日本に点在するコワーカーから成るプロジェクトでのコミュニケーション
【課題】
バイリンガルの人間の定例会議出席が必須であり、バイリンガルの人間に負荷がかかる。

【期待される導入効果】
プロジェクトは数名規模参加による定例会議だが、「ポケトーク字幕」を全参加者のPCで導入することで、英語と日本語がネイティブに使えるバイリンガルの人間の会議出席が必須でなくなる効果を期待。

■当社からの購入メリット(販売パートナー視点)
「ポケトーク字幕」のサブスクリプションサービスについては、TD SYNNEXの提供するクラウドソリューションのマーケットプレイス「CloudSolv(クラウドソルブ)」での注文が可能です。

これにより、当社販売パートナーは、顧客である中小企業の組織・業務形態の変化に応じて「ポケトーク字幕」を毎月利用ボリューム増減にあわせて提供できるようになります。また、納品、支払いもメールにより非接触、非対面で行えるため、顧客およびチャネルパートナー社内の方含めて効率的にご利用を開始いただくことが可能です。


■「ポケトーク字幕」の主な特長

「ポケトーク字幕」は、AI通訳機「ポケトーク」端末がなくても、パソコンにソフトをインストールするだけで使えるAI翻訳・字幕ソフトです。話した言葉の翻訳結果がwebカメラ画像に字幕のように表示されます。82言語に対応し、最大2言語まで翻訳言語を設定できるので、3言語間でのリモート会議や、3言語に対応したストリーミング配信などに活用できます。

通訳を介すことで時間がかかっていたオンライン上でのコミュニケーションを、他社の一般的な自動翻訳サービスより、3.2倍(注)以上速い翻訳・表示速度により圧倒的にスムーズにすることができます。またAI通訳機「ポケトーク」と同じ翻訳エンジンを使用し、常に最新、最適なエンジンの使用により高い翻訳精度を実現しています。(字幕表示されるのは、本製品をインストールした本人の発言のみです。)
デモ動画:https://www.youtube.com/watch?v=Qplf7DBp4JI

注:0.9秒の音声において「ポケトーク字幕」と他社の一般的な自動翻訳サービスを用いて10回計測を行なった平均値との比較。2021年12月ポケトーク調べ


■主な仕様
・翻訳対応言語:音声入力で、82言語のテキスト翻訳が可能
(テキスト入力して翻訳する場合、114言語のテキスト翻訳が可能)

・動作環境
対応OS
Windows® 11
Windows® 10 (64ビット版)
Windows® 8.1 (64ビット版)
macOS Monterey (v12.0)
Big Sur (v11.0)
Catalina(v10.15)
Mojave(v10.14)
CPU
各OSが推奨する環境

メモリ
各OSが推奨する環境

・利用できるweb会議サービス
Windows
Zoom / Skype / Microsoft Teams / Google Hangouts / Google Meet / LINE / Slack / BlueJeans / Cisco Webex Meetings / Cisco Webex Teams / Discord / OBS / V-CUBE / Chatwork

Mac
Zoom / Skype / Microsoft Teams / Google Meet / Cisco Webex Meetings / Chatwork


今回の発表に際し、TD SYNNEX常務執行役員 プロダクトマネジメント部門 部門長 伊藤 弘泰は次のように述べています。
「この度の“ポケトーク字幕”のソフトウェアパッケージとサブスクによる提供開始を大変光栄に思います。当社は昨年の米本社合併以降、IT資産や人的リソース面のグローバルレベルでの協力体制を強化し、そのなかでコミュニケーション課題の解決に向けた試行錯誤を繰り返してきました。“ポケトーク字幕”の有用性を学ばせていただいたのもそのような経緯を踏まえてですが、当社が得たこれら知見とともに、“ポケトーク字幕”活用に向け多くの企業様のお役に立てることを願っております」

ポケトーク株式会社 代表取締役社長の松田 憲幸氏は次のように述べています。
「ポケトーク字幕は、精度高く瞬時に翻訳ができ、あらゆるビデオ会議システムと連携できる利便性の高い製品です。オンラインのコミュニケーションにおいても『言葉の壁をなくす』というミッションを日本だけでなく世界中に広めていきたいと考えています」

今後もTD SYNNEXは、目標、戦略、リソース、テクノロジーソリューションを共有することで、顧客、ビジネスパートナー、従業員が成功を収めることを支援します。
賢い投資、イノベーション、ソリューションベースの製品により、すべてのステークホルダーに対する企業価値を高めます。


TD SYNNEXについて
TD SYNNEX株式会社は、世界トップクラスのITディストリビューターである米国TD SYNNEX Corporation(※)の日本法人です。世界100カ国、取引メーカー数1500社を超えるグローバルネットワークを強みに、従来の卸売ビジネスに加え、国内外の製品やサービスを組み合わせて、お客様のビジネスの課題に最適なITソリューションを提供するソリューションアグリゲーターです。私たちはテクノロジーを通じ、日本のお客さまや地域社会に貢献してまいります。

※TD SYNNEX Corporationは全世界100ヵ国以上で従業員を有し、IT製品を中心としたディストリビューション、ロジスティクス、 ソリューションを提供する、米国Fortune(フォーチュン) 100社(2021年60位)に選ばれているグローバルディストリビューターです。フォーチュン ランキングについての詳細な情報は、こちらをご参照ください。
TD SYNNEX Corporationページ  
https://www.tdsynnex.com/


ポケトーク株式会社について
社名    : ポケトーク株式会社
所在地   : 東京都港区東新橋一丁目5番2号
代表者   : 代表取締役社長兼CEO 松田 憲幸
資本金   : 490百万円
設立年月日 : 2022年2月1日
事業内容  : 「ポケトーク」に関するあらゆる事業

 

【本件に関するお問い合わせ】
〒135-8559 東京都江東区東陽6-3-1 東京イースト21ビジネスセンター2F
TD SYNNEX株式会社
デジタルトランスフォーメーション&マーケティング部門 
マーケティング本部広報担当
e-mail : pr@synnex.co.jp

掲載されている社名又は製品名は、各社の商標又は登録商標です。
©2022 TD SYNNEX K.K.


ページトップ